Wednesday, October 30, 2013

Official & Certified Translations

Official and certified translations are immediately delivered to any lawful use in private or public authority in Greece and abroad (for immigration, for studies abroad , etc.).

Our company consists of official translators, graduates of the Ionian University, who have the right have the right to provide certified translations that are recognized by any public or private authority both in Greek as well as abroad. {Pursuant to the Presidential Decree 169 of 17.06.2002 (Government Gazette 156/2.7.02), the translators, graduates of the Ionian University have the right to provide certified translations for public and private authorities.}

In addition, we can have your translated documents validated by lawyers, when required.

We provide official translations equivalent to those of the Translation Department of the Hellenic Ministry of Foreign Affairs, for use in Greece and abroad.

For official translations into other languages, the validation is either performed by our office or we follow the validation procedure applicable to each country.
Guide to Editing and Proofreading
Editing and proofreading are often neglected, but they are the crucial final stages of the writing process. Even the smallest error can result in embarrassing or even costly outcomes (misspelling a name, transposing digits in a telephone number, mistakes in a prospectus) so taking time and care to check what you have written is essential. This document explains the processes of editing and proofreading, and provides useful tips for doing both effectively.
What is the difference between editing and proofreading?
To many people, editing and proofreading are one and the same thing. There is, however, a distinct difference between the two.
Editing and Proofreading
Editing is the first task that should be undertaken after finishing the first draft of a piece of text. It involves checking the content of the text to ensure that the ideas are expressed clearly and logically, and form a coherent and meaningful whole.
Proofreading involves checking over the text in finer detail after the editing stage, to detect errors in spelling, punctuation, grammar and format.
As published by Oxford Learning Institute - University of Oxford.
Our Services, more than just a translation http://www.vtranslations.gr/#!home/mainPage
Please visit our official website www.vtranslations.gr